Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 7:18 - 新译本

18 我和所有与我在一起的人吹角的时候,你们也要在全营的四周吹角,喊叫说:‘为耶和华!为基甸!’”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

18 我们这队吹响号角时,你们也要在敌营四周吹响号角,高喊,‘为了耶和华!为了基甸!’”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

18 当我和所有跟随我的人吹响号角,你们也要在全营四围吹响号角,并且呼喊:‘为耶和华!为基甸!’”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

18 我和所有跟随我的人吹角的时候,你们也要在营的四围吹角,喊叫:‘为耶和华!为基甸!’”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

18 我和一切跟随我的人吹角的时候,你们也要在营的四围吹角,喊叫说:『耶和华和基甸的刀!』」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

18 我和一切跟随我的人吹角的时候,你们也要在营的四围吹角,喊叫说:『耶和华和基甸的刀!』」

Tazama sura Nakili




士师记 7:18
4 Marejeleo ya Msalaba  

然后对他们说:“你们要看着我,也要照样行事。注意!我到了营的边缘,我怎样行事,你们也要怎样行事。


基甸和所有与他在一起的一百人,在半夜三更的起初,换更的时候,来到了营的边缘,就吹起角来,打破手中的瓦瓶。


也使这些人群都知道,耶和华拯救人不是靠刀,不是靠枪,因为战争的胜败在于耶和华,他必把你们交在我们的手里。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo