Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 5:7 - 新译本

7 以色列中的农村消失了,消失了, 直到我底波拉兴起, 直到我以色列的母亲兴起。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

7 我底波拉做以色列之母以前, 以色列的乡村杳无人烟。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

7 乡村也沉寂了, 在以色列沉寂了, 直到我底波拉兴起, 兴起作以色列的母亲!

Tazama sura Nakili

和合本修订版

7 以色列农村荒芜, 空无一人, 直到我底波拉兴起, 兴起作以色列之母!

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 以色列中的官长停职, 直到我底波拉兴起, 等我兴起作以色列的母。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

7 以色列中的官长停职, 直到我底波拉兴起, 等我兴起作以色列的母。

Tazama sura Nakili




士师记 5:7
7 Marejeleo ya Msalaba  

我在以色列中是和平信实的人,你却设法毁灭这座以色列的母城。你为甚么要吞灭耶和华的产业呢?”


因此乡村的犹大人,就是住在没有城墙的村镇的,都以亚达月十四日为欢乐饮宴的吉日,互送礼物。


列国的君王要作你的养父, 他们的王后必作你的保姆; 他们必脸伏于地向你下拜, 舐你脚上的尘土。 那么,你就知道我是耶和华, 那些仰望我的决不会羞愧。”


问候在主里蒙拣选的鲁孚和他的母亲;她也是我在主里的母亲。


在亚拿的儿子珊迦的时候, 在雅亿的日子,大道无人行走, 行路的人绕道而行。


以色列人选择了新的神, 战争就临近城门; 那时四万以色列人中, 竟不见有一面盾牌、一枝长矛。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo