Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 20:19 - 新译本

19 以色列人早晨起来,对着基比亚安营。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 第二天清早,以色列人起来在基比亚附近安营,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 以色列人清早起来,对着基比亚扎营。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 以色列人早晨起来,对着基比亚安营。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 以色列人早晨起来,对着基比亚安营。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 以色列人早晨起来,对着基比亚安营。

Tazama sura Nakili




士师记 20:19
5 Marejeleo ya Msalaba  

约书亚清早起来,和全体以色列人从什亭出发,来到约旦河,在那里住宿,等候过河。


约书亚清早起来,祭司又抬起耶和华的约柜。


约书亚清早起来,要以色列人按着支派前来;结果,犹大支派被抽签抽中了;


以色列人就起来,上伯特利去求问 神,说:“我们之中谁应首先上去,与便雅悯人交战呢?”耶和华说:“犹大应首先上去。”


以色列人出来,要与便雅悯人交战;以色列人在基比亚面前列阵等待他们。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo