Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 2:22 - 新译本

22 为要借着他们试验以色列人,看他们肯不肯谨守遵行耶和华的道路,像他们的列祖一样谨守。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 我要借此试验以色列人,看他们是否像他们祖先一样谨遵我的道。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 我要藉着这些民族试验以色列,看他们是否会像他们的祖先那样,谨守遵行耶和华的道。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 为要藉此考验以色列是否肯谨守遵行耶和华的道,像他们列祖一样地谨守。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 为要借此试验以色列人,看他们肯照他们列祖谨守遵行我的道不肯。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 为要藉此试验以色列人,看他们肯照他们列祖谨守遵行我的道不肯。」

Tazama sura Nakili




士师记 2:22
12 Marejeleo ya Msalaba  

这些事以后, 神试验亚伯拉罕,对他说:“亚伯拉罕啊!”他回答:“我在这里。”


唯有巴比伦王的使者奉派来见希西家,询问犹大地发生的奇事的时候, 神就离开了他,为要试验他,好知道他心中的一切。


可是他知道我所行的道路, 他试炼我以后,我必像精金出现。


神啊!你试炼了我们, 熬炼了我们,如同熬炼银子一般。


摩西向耶和华呼叫,耶和华就向他指示一棵树;他把树丢进水里,水就变甜了。耶和华在那里为他们立了律例和典章,也在那里试验了他们。


用锅炼银,用炉炼金; 唯有耶和华锻炼人心。


你不可听从那先知或作梦的人的话;因为耶和华你们的 神试验你们,要知道你们是不是一心一意爱耶和华你们的 神。


他在旷野把你的列祖不认识的吗哪赐给你吃,是要使你受苦,要试炼你,使你终久得到福乐;


你也要记念耶和华你的 神这四十年在旷野引导你的一切路程,为要使你受苦,要试炼你,要知道你心里怎样,看看你肯守他的诫命不肯。


这样,耶和华留下这些国的民,不迅速把他们赶走,也不把他们交在约书亚手里。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo