Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 2:13 - 新译本

13 他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯他录。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 他们背弃耶和华,去祭拜巴力和亚斯她录。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 他们离弃耶和华,服事巴力和亚斯她录。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 并离弃耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 并离弃耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。

Tazama sura Nakili




士师记 2:13
19 Marejeleo ya Msalaba  

因为他们离弃了我,去敬拜西顿人的女神亚斯他录、摩押人的神基抹和亚扪人的神米勒公,没有遵行我的道,行我眼中看为正的事,谨守我的律例典章,像他的父亲大卫一样。


因为所罗门随从西顿人的女神亚斯他录,和亚扪人可憎的偶像米勒公。


在耶路撒冷东面、橄榄山南面的邱坛,就是以色列王所罗门为西顿人可憎的神亚斯他录、摩押人可憎的神基抹,和亚扪人可憎的神米勒公所筑的邱坛,王都污秽了。


罗波安王第五年,埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,因为他们得罪了耶和华。


并且在欣嫩子谷烧香,用火焚烧自己的儿女,像耶和华在以色列人面前驱走的外族人所行可厌恶的事一样;


他重新建造他父亲希西家拆毁的邱坛,又为巴力立坛,制造亚舍拉,并且敬拜和事奉天上的万象。


人必回答说:‘是因为这地的人离弃了耶和华他们列祖的 神,就是领他们从埃及地出来的 神,去亲近别的神,敬拜和事奉他们;所以,耶和华使这一切灾祸临到他们。’”


他们又事奉外族人的偶像, 这就成了他们的网罗。


你就要回答他们:‘因为你们的列祖离弃了我,他们随从别的神,事奉敬拜他们;他们离弃了我,不遵守我的律法。


“你从古时就折断了自己的轭, 解开了自己的绳索, 说:‘我不事奉你了。’ 你在每个高冈上, 在每棵繁茂树下, 蹲伏行淫。


以色列人与巴力.毘珥连合,耶和华就向以色列人发怒。


虽然有被称为神的,无论在天上或在地上,


以色列人又行了耶和华看为恶的事,服事众巴力和亚斯他录,以及亚兰的神、西顿的神、摩押的神、亚扪人的神、非利士人的神;他们离弃了耶和华,不再服事他。


以色列人行了耶和华看为恶的事,去事奉众巴力;


以色列人行了耶和华看为恶的事,忘记了耶和华他们的 神,去事奉众巴力和亚舍拉。


他们就哀求耶和华,说:‘我们犯了罪,因为我们背弃了耶和华,又去服事巴力和亚斯他录。现在求你救我们脱离仇敌的手,我们就必事奉你。’


他们把扫罗的兵器放在亚斯他录的庙里,又把他的尸体钉在伯.珊的城墙上。


于是撒母耳对以色列全家说:“如果你们一心归向耶和华,就当把外族的神和亚斯他录从你们中间除掉,专心归向耶和华,单单事奉他,他必救你们脱离非利士人的手。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo