Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 19:21 - 新译本

21 于是把他领到自己的家里,用饲料喂了驴,他们洗了脚,就吃喝起来。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 于是,那老人带他们回家,喂他们的驴。他们洗完脚后,便一起吃喝。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 于是老人把他们带回家,给驴拌了饲料,他们也洗了脚,然后吃喝。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 于是老人领他到家里,喂上驴。他们洗了脚,就吃喝起来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 于是领他们到家里,喂上驴,他们就洗脚吃喝。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 于是领他们到家里,喂上驴,他们就洗脚吃喝。

Tazama sura Nakili




士师记 19:21
9 Marejeleo ya Msalaba  

让我叫人拿点水来,你们可以洗洗脚,然后在树下歇一歇。


管家把他们领到约瑟的家里,给他们水洗脚,又给他们饲料喂驴。


大卫对乌利亚说:“你回家去,洗洗脚吧!”乌利亚就离开了王宫。随后王的一份礼物也跟着送去。


于是转身向着那女人,对西门说:“你看见这女人吗?我进了你的家,你没有给我水洗脚,但这女人用眼泪湿了我的脚,用头发擦干。


并且要有善行的见证:就如养育儿女,接待客旅,替圣徒洗脚,救济困苦的人,尽力行各样的善事等。


亚比该就起来,面伏于地叩拜,说:“婢女愿意作女仆,洗我主人的脚!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo