Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多后书 4:10 - 新译本

10 我们身上常常带着耶稣的死,好让耶稣的生也在我们的身上显明出来。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 我们身上常常带着耶稣的死,好使耶稣的生命也彰显在我们身上。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 我们身上总是带着耶稣的死,好让耶稣的生命也在我们身上显明出来。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 我们身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也在我们身上显明。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上。

Tazama sura Nakili




哥林多后书 4:10
17 Marejeleo ya Msalaba  

不久以后,世人不再看见我,你们却要看见我,因为我活着,你们也要活着。


我们若在他死的样式上与他联合,也要在他复活的样式上与他联合。


我们既然与基督同死,就信也必与他同活。


正如经上所记: “为你的缘故,我们终日面对死亡, 人看我们像待宰的羊。”


我们既然多受基督所受的痛苦,就靠着基督多得安慰。


而且断定自己是必死的了;然而,这正是要我们不倚靠自己,只倚靠那叫死人复活的 神。


他因着软弱被钉死了,却靠着 神的大能活着。我们在他里面也是软弱的,但靠着 神向你们所显的大能,也必与他一同活着。


我们这些活着的人,为耶稣的缘故常常被人置于死地,好让耶稣的生也在我们必死的身上显明出来。


从今以后,谁也不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的烙痕。


现在我为你们受苦,我觉得喜乐;为了基督的身体,就是为了教会,我要在自己的肉身上,补满基督苦难的不足。


“我们若与基督同死,就必与他同活;


倒要欢喜,因为你们既然在基督的受苦上有分,就在他荣耀显现的时候,可以欢喜快乐。


你们要是为基督的名受辱骂,就有福了!因为 神荣耀的灵,住在你们身上。


我看见了他,就仆倒在他脚前,像死了一样。他用右手按着我,说:“不要怕!我是首先的,我是末后的,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo