Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多前书 2:13 - 新译本

13 我们也讲这些事,不是用人的智慧所教的言语,而是用圣灵所教的言语,向属灵的人解释属灵的事。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 我们讲述这些事,不是用人类智慧所教的话,而是用圣灵所教的话,用属灵的话解释属灵的事。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 并且我们传讲这些事,不是用人的智慧所教导的话语,而是用圣灵所教导的话语,用属灵的来对比属灵的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 我们也讲说这些事,不是用人的智慧所教的言语,而是用圣灵所教的言语,用属灵的话解释属灵的事。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 并且我们讲说这些事,不是用人智慧所指教的言语,乃是用圣灵所指教的言语,将属灵的话解释属灵的事。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 并且我们讲说这些事,不是用人智慧所指教的言语,乃是用圣灵所指教的言语,将属灵的话解释属灵的事。

Tazama sura Nakili




哥林多前书 2:13
14 Marejeleo ya Msalaba  

到了时候,圣灵必把当说的话教导你们。”


他们都被圣灵充满,就照着圣灵所赐给他们的口才,用别种语言说出话来。


基督差遣我,不是要我去施洗,而是去传福音;不是靠着智慧的言论去传,免得基督的十字架失去了效力。


原来那说方言的不是对人说,而是对 神说,因为没有人能听得懂;他是在灵里讲奥秘的事。


弟兄们,我从前到你们那里去,并没有用高言大智向你们传讲 神的奥秘。


然而属血气的人不接受 神的灵的事,因为他以为是愚笨的;而且他也不能够明白,因为这些事,要有属灵的眼光才能领悟。


我说的话、讲的道,都不是用智慧的话去说服人,而是用圣灵和能力来证明,


我们既然在你们中间撒了属灵的种子,如果要从你们那里收获一些物质的供应,这算是过分吗?


应当用诗章、圣诗、灵歌,彼此呼应,口唱心和地赞美主。


你们要让基督的道丰丰富富地住在你们心里,以各样的智慧,彼此教导,互相劝戒,用诗章、圣诗、灵歌,怀着感恩的心歌颂 神。


他们蒙了启示,为这些事效力,并不是为自己,而是为你们。现在,借着传福音给你们的人,靠着从天上差来的圣灵,把这些事传给了你们;甚至天使也很想详细察看这些事。


我们从前把我们主耶稣基督的大能和降临的事告诉你们,并不是随从巧妙捏造传奇的故事,我们却是亲眼看见过他威荣的人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo