Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




历代志下 17:16 - 新译本

16 在约哈难底下,是细基利的儿子亚玛斯雅,他是个甘愿献身给耶和华的人,率领英勇的战士二十万。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

16 其次是自愿事奉耶和华的细基利的儿子亚玛斯雅,率领精兵二十万。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

16 其次是泽克利的儿子亚玛斯雅,带领英勇的战士二十万,他是甘愿奉献给耶和华的人。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

16 其次是细基利的儿子亚玛斯雅,他是一个自愿奉献给耶和华的人,率领二十万大能的勇士。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

16 其次是,细基利的儿子亚玛斯雅(他为耶和华牺牲自己)率领大能的勇士—二十万。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

16 其次是,细基利的儿子亚玛斯雅(他为耶和华牺牲自己)率领大能的勇士-二十万。

Tazama sura Nakili




历代志下 17:16
10 Marejeleo ya Msalaba  

我算甚么?我的人民又算甚么?竟有力量这样乐意奉献?因为万物都是从你而来,我们只是把从你手里得来的,奉献给你。


我的 神啊,我知道你察验人心,喜悦正直;至于我,我以正直的心甘愿奉献这一切;现在我也非常欢喜看见你在这里的人民,都甘愿奉献给你。


人民因这些人自愿奉献而欢喜,因为他们一心乐意奉献给耶和华,大卫王也非常欢喜。


在押拿底下,是约哈难军长,率领二十八万人;


便雅悯支派中有英勇的战士以利雅大,率领配备弓箭和盾牌的人二十万,


在你征战的日子,你的人民都乐意投身; 你的少年人以圣洁为装饰, 好象清晨的甘露,到你那里。


因为人要是有愿意作的心,按照他所有的,必蒙悦纳,不是按照他所没有的。


“你们要称颂耶和华, 因为以色列中有勇士, 因为有人民自愿从军。


我的心倾向以色列的官长, 他们在民中甘愿牺牲自己; 你们要称颂耶和华。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo