Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志下 10:9 - 新译本

9 问他们:“这人民对我说:求你减轻你父亲加在我们身上的重轭吧。你们有甚么提议,我好回复他们呢?”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

9 说:“民众求我减轻我父亲加给他们的重担。你们认为我该怎样回复他们?”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

9 问他们:“你们有什么建议,我们好回复这民众呢?他们对我说:求你减轻你父亲加在我们身上的轭。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

9 他对他们说:“这百姓对我说:‘你父亲使我们负重轭,求你减轻一些。’你们出个什么主意,我们好把话带回给他们。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

9 说:「这民对我说:『你父亲使我们负重轭,求你使我们轻松些』;你们给我出个什么主意,我好回复他们。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 说:「这民对我说:『你父亲使我们负重轭,求你使我们轻松些』;你们给我出个什么主意,我好回复他们。」

Tazama sura Nakili




历代志下 10:9
6 Marejeleo ya Msalaba  

问他们:“你们的主意怎样,我应该怎样回复这民?他们对我说:‘请你减轻你父亲加在我们身上的重担。’”


那些同他一起长大的年轻人对他说:“这人民对王说:‘你父亲使我们所负的轭甚重,现在求你减轻些吧。’王要这样对他们说:‘我的小拇指比我父亲的腰还粗呢。


罗波安王和一些在他父亲所罗门在世的时候,侍立在所罗门面前的老人商议,说:“你们有甚么提议,我好回复这班民众呢?”


王不接受这些老人的意见,却去和那些同他一起长大,侍立在他面前的年轻人商议,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo