Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




加拉太书 4:6 - 新译本

6 你们既然是儿子, 神就差遣他儿子的灵进入我们心里,呼叫“阿爸、父!”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

6 我们既然成为儿女,上帝就差遣祂儿子的灵进入我们的心里,呼求:“阿爸,父啊!”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

6 而且因你们是儿子,神就派遣他儿子的灵进入你们的心,呼叫:“阿爸!父啊!”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

6 因为你们是儿子,上帝就差他儿子的灵进入我们的心,呼叫:“阿爸,父!”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

6 你们既为儿子,上帝就差他儿子的灵进入你们的心,呼叫:「阿爸!父!」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

6 你们既为儿子, 神就差他儿子的灵进入你们的心,呼叫:「阿爸!父!」

Tazama sura Nakili




加拉太书 4:6
30 Marejeleo ya Msalaba  

“我说: ‘我待你,像待儿女一样, 赐给你佳美之地, 就是列国中最美好的产业; 我以为你会称我为父, 不再离去不跟从我了。


你刚刚不是还呼叫我:‘我父啊! 你是我年轻时的良伴;


他说:“阿爸、父啊,你凡事都能作,求你叫这杯离开我。但不要照我的意思,只要照你的旨意。”


你们虽然不好,尚且知道把好东西给自己的儿女,何况天父,岂不更把圣灵赐给求他的人吗?”


耶稣说:“你们祷告的时候,要说: ‘父啊,愿你的名被尊为圣, 愿你的国降临;


我要请求父,他就会赐给你们另一位保惠师,使他跟你们永远在一起。


“我从父那里要差来给你们的保惠师,就是从父那里出来的真理的灵,他来到的时候,要为我作见证。


但我要把实情告诉你们,我去是对你们有益的。如果我不去,保惠师就不会到你们这里来;我若去了,就会差他到你们这里来。


神所差来的那一位讲 神的话,因为 神把圣灵无限地赐给他。


他这话是指着信他的人要接受圣灵说的;那时圣灵还没有降临,因为耶稣还没有得着荣耀。


他们来到每西亚边境,想要去庇推尼,耶稣的灵也不许。


盼望是不会令人蒙羞的,因为 神借着所赐给我们的圣灵,把他的爱浇灌在我们的心里。


神的灵既然住在你们里面,你们就不是属于肉体,而是属于圣灵的了。如果人没有基督的灵,就不是属于基督的。


经上也是这样记着说:“第一个人亚当成了有生命的活人,末后的亚当成了使人活的灵。”


他在我们身上盖了印,就是赐圣灵在我们心里作凭据。


主就是那灵;主的灵在哪里,哪里就有自由。


你们既然听了真理的道,就是使你们得救的福音,也信了基督,就在他里面受了所应许的圣灵作为印记。


我们双方都借着他,在同一位圣灵里,可以进到父面前。


不可让 神的圣灵忧伤,因为你们受了他的印记,等候得赎的日子。


借着各样的祷告和祈求,随时在圣灵里祈祷,并且要在这事上恒久警醒,为众圣徒祈求。


因为我知道,借着你们的祈求和耶稣基督的灵的帮助,我一定会得到释放。


所以那弃绝这命令的,不是弃绝人,而是弃绝把他自己的圣灵赐给你们的那位 神。


就是把他们心里基督的灵所预先见证,关于基督要受苦难后来得荣耀,是在甚么时候和怎样的情况加以考察。


但你们呢,亲爱的,你们要在至圣的信仰上建立自己,在圣灵里祷告,


我就俯伏在天使脚前要拜他。但他对我说:“千万不可以这样!我和你,以及你那些为耶稣作见证的弟兄,都是同作仆人的。你应当敬拜 神!因为预言的精义,就是耶稣的见证。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo