Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




加拉太书 2:19 - 新译本

19 我借着律法已经向律法死了,使我可以向 神活着。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 其实,我因无法满足律法的要求而向律法死了,使我可以为上帝而活。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 原来藉着律法,我已经向律法死了,使我能向神活着。我已经和基督一起被钉十字架,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 我因律法而向律法死了,使我可以向上帝活着。我已经与基督同钉十字架,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 我因律法,就向律法死了,叫我可以向上帝活着。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 我因律法,就向律法死了,叫我可以向 神活着。

Tazama sura Nakili




加拉太书 2:19
28 Marejeleo ya Msalaba  

因为律法带来刑罚,没有律法,就没有违背律法的事。


律法的出现,是要叫过犯增多;然而罪在哪里增多,恩典就更加增多了。


你们也应当这样,向罪算自己是死的,在基督耶稣里,向 神却是活的。


罪必不能辖制你们,因为你们不是在律法之下,而是在恩典之下。


绝对不可!我们向罪死了的人,怎么可以仍然活在罪中呢?


我们知道律法是属灵的,我却是属肉体的,已经卖给罪了。


这样,我的弟兄们,你们借着基督的身体,对律法来说也已经死了,使你们归属另一位,就是那从死人中复活的,为的是要我们结果子给 神。


因为生命之灵的律在基督耶稣里使我自由,脱离了罪和死的律。


所以,你们或吃喝,或作甚么,一切都要为 神的荣耀而行。


对犹太人,我就作犹太人,为了要得着犹太人;对律法以下的人,虽然我自己不在律法之下,还是作了律法以下的人,为了要得着律法以下的人。


他替众人死了,为的是要使活着的人不再为自己活着,却为那替他们死而复活的主而活。


我已经与基督同钉十字架;现在活着的,不再是我,而是基督活在我里面;如今在肉身中活着的我,是因信 神的儿子而活的;他爱我,为我舍己。


凡是靠行律法称义的,都在咒诅之下,因为经上记着:“凡不常常照着律法书上所写的一切去行的,都被咒诅。”


这样,律法成了我们的启蒙教师,领我们到基督那里,使我们可以因信称义。


至于我,我绝不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。借着这十字架,在我来说,世界已经钉在十字架上了;就世界来说,我也已经钉在十字架上了。


你们若与基督一同死了,脱离了世俗的言论,为甚么仍然好象活在世俗中一样,拘守那“不可摸、不可尝、不可触”的规条呢?


因为你们已经死了,你们的生命与基督一同隐藏在 神里面。


基督替我们死,使我们无论是醒着或睡着,都和他一同活着。


他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。


何况基督的血呢?他借着永远的灵,把自己无瑕无疵的献给 神,他的血不是更能洁净我们的良心脱离致死的行为,使我们可以事奉永活的 神吗?


他在木头上亲身担当了我们的罪,使我们既然不活在罪中,就可以为义而活。因他受的鞭伤,你们就得了医治。


因此,那些死人也曾有福音传给他们,好使他们的肉体受了人要受的审判,他们的灵却靠 神活着。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo