Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




加拉太书 1:24 - 新译本

24 他们就因着我的缘故颂赞 神。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 于是他们因为我的缘故将荣耀归给上帝。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 他们就因我的缘故不住地荣耀神。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 他们就为我的缘故归荣耀给上帝。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 他们就为我的缘故,归荣耀给上帝。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

24 他们就为我的缘故,归荣耀给 神。

Tazama sura Nakili




加拉太书 1:24
13 Marejeleo ya Msalaba  

在雅各中没有观兆的, 在以色列中也没有占卜; 到了适当的时候,必有话对雅各和以色列说: ‘ 神为他们行了何等的大事!’


群众看见,就起了敬畏的心,颂赞那把这样的权柄赐给人的 神。


那人就起来,立刻拿着褥子,当众出去了。众人都非常惊奇,颂赞 神,说:“我们从来没有见过这样的事。”


我告诉你们,因为一个罪人悔改, 神的使者也必这样为他欢乐。”


只是因为你这个弟弟是死而复活、失而又得的,我们应该欢喜快乐。’”


“在至高之处,荣耀归与 神! 在地上,平安归与他所喜悦的人!”


众人都惊惧,颂赞 神说:“有伟大的先知在我们中间兴起来了!”又说:“ 神眷顾他的子民了!”


众人听见这些话,就默然无声,把荣耀归给 神,说:“这样看来, 神也把悔改的心赐给外族人,使他们得生命。”


众圣徒因为你们承认和服从了基督的福音,并且慷慨地捐输给他们和众人,借着你们在这供应的事上所得的凭据,就把荣耀归给 神。


使我们主耶稣的名,照着我们的 神和主耶稣基督的恩,在你们身上得着荣耀,你们也在他身上得着荣耀。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo