Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




加拉太书 1:16 - 新译本

16 既然乐意把自己的儿子启示给我,使我可以在外族人中传扬他,我就没有和任何人商量,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

16 上帝既然乐意把祂的儿子启示给我,叫我向外族人传扬祂,我就没有跟任何人商量,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

16 将他的儿子启示在我里面,好使我在外邦人中传扬他。我没有立刻与人商量,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

16 把他儿子启示在我心里,让我在外邦人中传扬他,我就没有跟有血有肉的人商量,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

16 既然乐意将他儿子启示在我心里,叫我把他传在外邦人中,我就没有与属血气的人商量,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

16 既然乐意将他儿子启示在我心里,叫我把他传在外邦人中,我就没有与属血气的人商量,

Tazama sura Nakili




加拉太书 1:16
30 Marejeleo ya Msalaba  

耶稣对他说:“约拿的儿子西门,你是有福的,因为这不是人指示你的,而是我在天上的父启示你的。


应当警醒、祷告,免得陷入试探;你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。”


他对我说:‘你走吧,我要派你到远方的外族人那里去。’”


他们天天在殿里并在各人的家中,不断地教导,传讲耶稣是基督。


主对他说:“你去吧!这人是我拣选的器皿,为要把我的名传给外族人、君王和以色列人。


随即在各会堂传讲耶稣,说他是 神的儿子。


我们从他领受了恩典和使徒的职分,在万族中使人因他的名相信而顺服,


我现在对你们外族人说话,因为我是外族人的使徒,所以尊重我的职分,


弟兄们,我告诉你们,血肉之体不能承受 神的国,必朽坏的也不能承受那不朽坏的。


因为那说“要有光从黑暗里照出来”的 神,已经照在我们的心里,要我们把 神的荣光照出去,就是使人可以认识那在基督脸上的荣光。


所以,从今以后,我们不再按照人的看法认识人;虽然我们曾经按照人的看法认识基督,但现在不再这样了。


过了十四年,我再次上耶路撒冷去,这次是和巴拿巴,并且带着提多一同去的。


因此,我这为你们外族人的缘故,作了为基督耶稣被囚禁的保罗,为你们祈求─


因为我们的争战,对抗的不是有血有肉的人,而是执政的、掌权的、管辖这黑暗世界的和天上的邪灵。


利未人论到自己的父母说:‘我没有看顾他们’; 他不承认自己的兄弟, 也不认识自己的儿女; 因为他们谨守你的话,持守你的约。


阻挠我们向外族人传道,不让他们得救,以致恶贯满盈。 神的忿怒终必临到他们身上。


为了这事,我也被派作传道的和使徒,在信仰和真理上作外族人的教师。


为这福音,我被派作传道的、使徒和教师。


孩子们既然同有血肉之体,他自己也照样成为血肉之体,为要借着死,消灭那掌握死权的魔鬼,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo