Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




利未记 20:13 - 新译本

13 如果有人与男人同睡,像与女人同睡一样,他们二人行了可憎的事,必要把他们处死,他们必须承担流血的罪责。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 如果男人与男人同寝,好像男人与女人同寝一样,他们的行为可憎,必须被处死。他们罪有应得。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 如果有男人与男人同寝,像与女人同寝那样,这二人是做了可憎之事,必须被处死,他们的血债归在自己身上。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 男人若跟男人同寝,像跟女人同寝,他们二人行了可憎恶的事,必被处死,血要归在他们身上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 人若与男人苟合,像与女人一样,他们二人行了可憎的事,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 人若与男人苟合,像与女人一样,他们二人行了可憎的事,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

Tazama sura Nakili




利未记 20:13
9 Marejeleo ya Msalaba  

他们呼唤罗得,对他说:“今晚到你这里来的人在哪里?把他们带出来,我们要与他们同房。”


你不可与男人同睡交合,像与女人同睡交合一样,这是可憎的事。


你们不知道不义的人不能承受 神的国吗?不要自欺,无论是行淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、亲男色的、


“以色列的女子中不可有庙妓,以色列的男子中不可有男庙妓。


妓女所得的酬金,或男妓所得的代价,你不可带入耶和华你的 神的殿里还任何的愿,因为这两样都是耶和华你的 神厌恶的。


淫乱的、亲男色的、拐带人口的、说谎话的、发假誓的,以及为其他抵挡纯正教训的人设立的。


又像所多玛、蛾摩拉和周围城市的人,与他们一样的淫乱,随从逆性的情欲,以致遭受永火的刑罚,成了后世的鉴戒。


他们心里正畅快的时候,忽然城里有些无赖之徒,围绕房子,不住地敲门,对老房主说:“把进入你家的那个人带出来,我们要与他交合。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo