Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




创世记 44:30 - 新译本

30 我父亲的命与这孩子的命,是相连在一起的。现在我回到你仆人我的父亲那里,如果没有孩子与我们在一起,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

30 “我们父亲的命与这孩子的命紧密相连,倘若我没有把这孩子带回到你仆人——我的父亲身边,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

30 “现在如果我回到你仆人我父亲那里,而那少年没有与我们在一起,既然我父亲的命与那少年的命相连,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

30 如今我回到你仆人,我父亲那里,若没有这年轻人和我们同去,我父亲的命是与这年轻人的命相连的,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

30 我父亲的命与这童子的命相连。如今我回到你仆人—我父亲那里,若没有童子与我们同在,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

30 我父亲的命与这童子的命相连。如今我回到你仆人-我父亲那里,若没有童子与我们同在,

Tazama sura Nakili




创世记 44:30
8 Marejeleo ya Msalaba  

约瑟说:“我绝不能这样作。在谁的手里搜出杯来,谁就要作我的奴仆;你们其余的人,可以平平安安地上你们父亲那里去。”


我们曾经回答我主:‘我们还有年老的父亲和最小的弟弟,是他年老时所生的。他的哥哥死了,他母亲只剩下他一个孩子,他父亲非常爱他。’


我们对我主说:‘那孩子是不能离开他父亲的;如果离开了,他父亲必定死。’


他一见没有孩子,就必定死;这样,你仆人们就使你仆人我们的父亲,这个白发老人,愁愁苦苦地下阴间去了。


因为如果孩子没有与我同去,我怎能上去见我的父亲呢?恐怕我会看见灾祸临到我父亲身上。”


王悲恸得全身发抖,就上城楼去哀哭。他一面走一面这样说:“我儿押沙龙啊!我儿,我儿押沙龙啊!但愿我替你死。押沙龙啊!我儿,我儿啊!”


大卫对扫罗说完了话,约拿单的心和大卫的心就深相契合。约拿单爱大卫如同爱自己的命。


虽然有人起来追赶你,寻索你的命,我主的性命必得保全在耶和华你的 神生命的囊中。至于你仇敌的命,耶和华却要甩去,像从甩石机甩出去一样。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo