Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 43:26 - 新译本

26 约瑟回到家里,他们就把手中的礼物带进屋里送给他,又俯伏在地向他下拜。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

26 约瑟回到家里后,他们就把带来的礼物献给他,向他俯伏下拜。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

26 约瑟到了家,他们就把手中的礼物带进屋里给他,并俯伏于地,向他下拜。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

26 约瑟来到家里,他们就把手中的礼物拿进屋里给他,俯伏在地,向他下拜。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

26 约瑟来到家里,他们就把手中的礼物拿进屋去给他,又俯伏在地,向他下拜。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

26 约瑟来到家里,他们就把手中的礼物拿进屋去给他,又俯伏在地,向他下拜。

Tazama sura Nakili




创世记 43:26
11 Marejeleo ya Msalaba  

愿万民服事你, 愿万族向你下拜, 愿你作你兄弟的主人, 愿你母亲的子孙向你下拜。 咒诅你的,愿他受咒诅; 给你祝福的,愿他蒙福。”


他自己却走在他们前面,七次俯伏在地,直到走近他哥哥跟前。


当时治理埃及地的官长是约瑟,卖粮给那地所有的人民的就是他。所以,约瑟的哥哥们来俯伏在地向他下拜。


他们的父亲以色列对他们说:“如果必须如此,你们就这样作:你们把本地最好的出产放在袋里,带下去给那人作礼物,就是一点乳香、一点蜂蜜、香料、没药、粟子和杏仁。


他们回答:“你仆人我们的父亲平安,他还在。”于是他们低头下拜。


住在旷野的人必向他屈身, 他的仇敌必舔尘土。


摩西出来迎接他的岳父,向他下拜,与他亲吻,彼此问候,然后一起进了帐棚。


因为经上记着: “主说,我指着我的永生起誓: 万膝必向我跪拜, 万口必称颂 神。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo