Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 39:21 - 新译本

21 但是,耶和华与约瑟同在,向他施慈爱,使他得到监狱长的欢心。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 约瑟坐牢的时候,耶和华与他同在,恩待他,使监狱长赏识他。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 然而,耶和华与约瑟同在,向他施慈爱,使他在监狱长的眼前蒙恩。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在监狱长的眼前蒙恩。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。

Tazama sura Nakili




创世记 39:21
23 Marejeleo ya Msalaba  

那时,亚比米勒和他的军长非各对亚伯拉罕说:“在你所作的一切事上, 神都与你同在。


耶和华与约瑟同在,约瑟就事事顺利,住在他主人埃及人的家里。


他的主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所作的尽都顺利,


约瑟就得主人的欢心,服事他的主人。他主人指派他管理他的家,把自己所有的一切都交在他手里。


把他们关在军长府内的监房里,就是约瑟被囚禁的地方。


直到他的话应验, 耶和华的话为他证实的时候。


使他可以随意捆绑王的群臣, 把智慧教导王的长老。


他又使他们在所有掳掠他们的人面前, 得蒙怜恤。


耶和华使人民在埃及人眼前蒙恩,同时摩西在埃及地,在法老臣仆的眼前和人民的眼前都成了伟大的人物。


耶和华使以色列人在埃及人眼前蒙恩,埃及人就给了他们所要求的。这样,他们就夺去了埃及人的财物。


我必叫这民在埃及人的眼前蒙恩。因此你们离去的时候,就不至于空手而去。


人所行的,若是蒙耶和华喜悦, 耶和华也使他的仇敌与他和好。


不要惧怕,因为我与你同在; 不要四处张望,因为我是你的 神, 我必坚固你,我必帮助你; 我必用公义的右手扶持你。


你从水中经过的时候,我必与你同在; 你渡过江河的时候,水必不淹没你; 你从火中行走的时候,必不会烧伤; 火焰也不会在你身上烧起来。


于是 神使但以理在太监长面前得着恩惠和同情。


我的 神差遣了他的使者,封住狮子的口,使牠们没有伤害我,因为我在 神面前是清白的;王啊!在你面前我也没有作过任何错事。”


但靠着爱我们的那一位,我们在这一切事上就得胜有余了。


如果 神的旨意是要你们受苦,那么为行善受苦,总比为行恶受苦好。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo