Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 38:10 - 新译本

10 俄南所作的,在耶和华眼中是件恶事,所以耶和华也取去他的性命。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 耶和华见俄南行为邪恶,就取走了他的性命。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,于是耶和华也使他丧了命。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,耶和华也杀死了他。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,耶和华也就叫他死了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,耶和华也就叫他死了。

Tazama sura Nakili




创世记 38:10
13 Marejeleo ya Msalaba  

犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯和谢拉,但是珥和俄南都在迦南地死了。法勒斯的儿子是希斯伦和哈母勒。


守丧期一过,大卫就派人去把拔示巴接到宫里,她就作了大卫的妻子,给大卫生了一个儿子。大卫所作的这事,耶和华看为恶。


以利亚呼求耶和华说:“耶和华我的 神啊,我寄居在这寡妇的家里,你也降祸与她,使她的儿子死去吗?”


犹大的儿子是珥、俄南和示拉。这三人是迦南人书亚的女儿所生的。犹大的长子珥行耶和华看为恶的事,耶和华就使他死去。


神不喜悦这事,所以他击打以色列人。


恶人必因自己所行的恶事被推倒, 义人死的时候仍有所倚靠。


恐怕耶和华看见了,就不喜悦, 把他的怒气从仇敌的身上,转到你的身上。


虽然我不断差遣我的仆人众先知到你们那里去,说:你们千万不可行我所恨恶,这可憎的事!


耶和华的使者哈该,奉耶和华的命,对众民说:“耶和华说:‘我与你们同在。’”


人民发怨言,恶声达到耶和华的耳中;耶和华听见了,就发烈怒;耶和华的火就在他们中间焚烧,烧毁了营地的边界。


巴兰对耶和华的使者说:“我有罪了,我不知道是你站在路上阻挡我;现在你若是不喜欢我去,我就回去。”


犹大的儿子是珥和俄南;这珥和俄南都死在迦南地。


如果有人得罪人,有官长惩罚他;如果有人得罪耶和华,有谁为他求情呢?”他们却不听父亲的话,因为耶和华有意要杀他们。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo