Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




创世记 19:33 - 新译本

33 当夜,她们叫父亲喝酒,大女儿就进去与父亲同睡,她甚么时候躺下,甚么时候起来,她父亲都不知道。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

33 于是,那晚她们灌醉了父亲,大女儿进去和父亲睡。她什么时候躺下,什么时候起来,罗得完全不知道。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 于是那天夜里她们给父亲喝酒,然后大女儿进去,与父亲同睡。她什么时候躺下,什么时候起来,父亲都不知道。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

33 于是,那晚她们叫父亲喝酒,大女儿就进去和她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 于是,那夜她们叫父亲喝酒,大女儿就进去和她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

33 于是,那夜她们叫父亲喝酒,大女儿就进去和她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。

Tazama sura Nakili




创世记 19:33
6 Marejeleo ya Msalaba  

来吧,我们可以叫父亲喝酒,然后与他同睡,这样我们可以借着父亲保全后裔。”


第二天,大女儿对小女儿说:“昨夜我与父亲同睡了,今夜我们再叫父亲喝酒,你可以进去与他同睡,这样我们可以借着父亲保全后裔。”


酒能使人狂放,烈酒能使人喧哗; 所有因醉酒而犯错的,都没有智慧。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo