Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 1:21 - 新译本

21 于是, 神创造了大鱼和在水中滋生各种能活动的生物,各从其类;又创造了各种有翅膀的飞鸟,各从其类。 神看这是好的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 上帝就创造了海中的大鱼等各类水族和各类禽鸟。上帝看了,觉得美好。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 神就创造了海中的巨兽和水中群聚、游动的各样活物,各从其类;又创造了各样有翅膀的飞鸟,各从其类。神看这是好的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 上帝就创造了大鱼和在水里滋生的各样活动的生物,各从其类,以及各样有翅膀的鸟,各从其类。上帝看为好的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 上帝就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类;又造出各样飞鸟,各从其类。上帝看着是好的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类;又造出各样飞鸟,各从其类。 神看着是好的。

Tazama sura Nakili




创世记 1:21
23 Marejeleo ya Msalaba  

管昼夜,分光暗。 神看这是好的。


神说:“水要滋长生物;地上和天空之中,要有雀鸟飞翔!”


神就赐福给牠们,说:“要繁衍增多,充满海洋;雀鸟也要在地上增多!”


于是, 神造了地上的野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上各种爬行的动物,各从其类。 神看这是好的。


神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;这是第六日。


耶和华 神用泥土造了野地的各样野兽,和空中的各样飞鸟,把牠们都带到那人面前,看他给牠们叫甚么名字;那人怎样叫各样有生命的活物,那就是牠的名字。


飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上所有爬行的动物,各从其类,每样一对,都要到你那里来,好保全生命。


他们一家,所有走兽各从其类,所有牲畜各从其类,所有在地上爬行的动物各从其类,所有有羽有翼的飞禽各从其类,


所有和你在一起有生命的活物:飞鸟、牲畜和一切在地上爬行的动物,你都要带出来,使牠们可以在地上滋生、繁殖,也可以在地上增多。”


各样走兽、牲畜、飞禽和各样在地上爬行的动物,各从自己的族类,都出了方舟。


地上各样的走兽,空中各样的飞鸟,甚至地上各样爬行的动物,和海里各样的鱼类,都要对你们惊恐惧怕;这一切都已经交在你们手里了。


你们要繁衍增多; 要在地上滋生、增多。”


你且问走兽,走兽必指教你, 又问空中的飞鸟,飞鸟必告诉你;


阴魂和在水中居住的,都在水下痛苦不堪。


我岂是海洋或是海怪, 你竟然设守卫防备我?


你们要从地上赞美耶和华。 海怪和一切深海,


以色列人生养繁衍众多,人数增加,极其强盛,遍满了那地。


河里必滋生青蛙;青蛙必上来,进到你的宫殿和卧房里去,跳上你的床,进你臣仆的房屋,跳上你人民的身上,进你的炉子和抟面盆。


“人子啊!你要为埃及王法老作一首哀歌,对他说: ‘你像列国中的少壮狮子, 又像海中的海怪, 你在河中翻腾, 用你的爪搅动河水, 使江河浑浊。


耶和华却安排了一条大鱼,把约拿吞下。约拿就在鱼腹中三日三夜。


于是耶和华吩咐那鱼,鱼就把约拿吐在陆地上。


约拿怎样三日三夜在大鱼的腹中,人子也要照样三日三夜在地里。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo