Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 1:10 - 新译本

10 神称旱地为地,称水的聚处为海。 神看这是好的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 上帝称干地为陆地,称汇聚的水为海洋。上帝看了,觉得美好。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 神称干处为“地”,称水的聚集之处为“海”。神看这是好的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 上帝称干地为“地”,称聚集在一起的水为“海”。上帝看为好的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 上帝称旱地为「地」,称水的聚处为「海」。上帝看着是好的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 神称旱地为「地」,称水的聚处为「海」。 神看着是好的。

Tazama sura Nakili




创世记 1:10
7 Marejeleo ya Msalaba  

神看光是好的,他就把光暗分开了。


愿耶和华的荣耀存到永远; 愿耶和华喜悦他自己所作的。


耶和华造天、地、海, 和其中的万物; 他持守信实,直到永远。


他把海水聚集成垒, 把深海安放在库房中。


海洋属他,因为是他创造的, 陆地也是他的手造成的。


他回答说:“我是希伯来人,我敬畏耶和华天上的 神,就是那创造海洋和陆地的。”


他是盘石,他的作为完全, 因为他一切所行的全都公平; 他是诚实无伪的 神, 又公义,又正直。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo