Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪下 2:1 - 新译本

1 耶和华将要用旋风接以利亚往天上去的时候,以利亚和以利沙一起离开吉甲。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

1 耶和华用旋风接以利亚升天之前,以利亚和以利沙正离开吉甲。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

1 耶和华将要用旋风接以利亚升天的时候,以利亚和以利沙正离开吉甲。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

1 耶和华要用旋风接以利亚升天的时候,以利亚与以利沙从吉甲往前行。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

1 耶和华要用旋风接以利亚升天的时候,以利亚与以利沙从吉甲前往。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

1 耶和华要用旋风接以利亚升天的时候,以利亚与以利沙从吉甲前往。

Tazama sura Nakili




列王纪下 2:1
15 Marejeleo ya Msalaba  

以诺和 神同行,所以 神把他取去,他就不在了。


我一离开你,耶和华的灵就把你提到我不知道的地方去。这样,如果我去告诉亚哈,他找不到你,必定杀我。你仆人却是自幼敬畏耶和华的。


耶和华说:“你出来站在山上,在我耶和华面前。”那时,耶和华从那里经过。在耶和华面前有强烈的大风,山崩石碎,但耶和华不在风中;风过以后有地震,但耶和华也不在地震中;


他自己却在旷野走了一天的路,来到一棵罗腾树下,就坐在那里求死,说:“耶和华啊,现在已经够了,求你取我的性命吧,因为我并不比我的列祖好。”


亚哈谢其余所行的事迹,不是都写在以色列诸王的年代志上吗?


他们边走边谈的时候,忽然,有火车火马把他们二人分开,以利亚就在旋风中被接往天上去了。


以利沙又回到吉甲,那地正发生饥荒。先知的门徒坐在他面前。他对他的仆人说:“把大锅放在火上,给先知的门徒们煮点东西吃。”


那时,耶和华在旋风中回答约伯,说:


耶稣被接上升的日子快到了,他就决意向耶路撒冷去,


说完了这话,他们还在看的时候,他被接上升,有一朵云把他接去,就看不见他了。


因着信,以诺被迁去了,使他不至于死,人也找不着他,因为 神把他迁去了。原来在迁去以前,他已经得了 神喜悦他的明证。


正月初十,人民从约旦河上来以后,就在吉甲,在耶利哥的东边安营。


耶和华对约书亚说:“我今日把埃及的耻辱从你们身上辊去了。”因此,那地方名叫吉甲,直到今日。


他们听见从天上来的大声音,对他们说:“上这里来!”他们就驾着云上了天,他们的仇敌也看见了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo