Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪下 17:2 - 新译本

2 他行耶和华看为恶的事,只是不像他以前的以色列诸王。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

2 他做耶和华视为恶的事,不过没有他之前的以色列诸王那么败坏。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

2 他做耶和华眼中看为恶的事,只不过没有像他之前的那些以色列王。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,只是不像在他以前的以色列诸王。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,只是不像在他以前的以色列诸王。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,只是不像在他以前的以色列诸王。

Tazama sura Nakili




列王纪下 17:2
13 Marejeleo ya Msalaba  

暗利行耶和华看为恶的事,比他以前所有的王更厉害。


暗利的儿子亚哈行耶和华看为恶的事,比他以前所有的王更厉害。


可是耶户没有尽心遵行耶和华以色列 神的律法,离弃耶罗波安使以色列人陷于罪中的那些罪。


他行耶和华看为恶的事,不转离尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷于罪中的一切罪,仍然行在罪中。


他行耶和华看为恶的事,随从尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷于罪中的那些罪,不肯转离。


他行耶和华看为恶的事,他在位的日子,没有转离尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷于罪中的那些罪。


他行耶和华看为恶的事,不转离尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷于罪中的那些罪。


他行耶和华看为恶的事,好象他祖先所行的,没有转离尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷于罪中的那些罪。


犹大王亚哈斯在位第十二年,以拉的儿子何细亚在撒玛利亚登基,统治以色列九年。


亚述王撒缦以色上来攻击他,他就臣服于他,并且向他进贡。


他行耶和华看为恶的事,好象耶和华在以色列人面前赶走的民族所行的可憎恶的事。


他行耶和华看为恶的事,只是还不至于像他的父亲和母亲一样,因为他除去了他父亲所做的巴力神柱。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo