Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




列王纪上 7:49 - 新译本

49 内殿前面的精金灯台,右边五行,左边五行;还有金花、金灯盏,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

49 至圣所前面的纯金灯台,左右各五个;灯台上的金花、灯盏和灯剪;

Tazama sura Nakili

中文标准译本

49 内殿前面的纯金灯台,右边五个,左边五个;金制的花朵、灯盏、灯剪;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

49 内殿前的纯金灯台,右边五个,左边五个,以及其上的花、灯盏、灯剪,都是金的;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

49 内殿前的精金灯台:右边五个,左边五个,并其上的金花、灯盏、蜡剪,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

49 内殿前的精金灯台:右边五个,左边五个,并其上的金花、灯盏、蜡剪,

Tazama sura Nakili




列王纪上 7:49
14 Marejeleo ya Msalaba  

用纯金做的灯台和灯盏,按定例在内殿门前燃点,


又照着规定的样式做了十个金灯台,放在殿内;五个在右边,五个在左边。


“你要用皂荚木做一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。


纯金的灯台与灯盏,就是摆列在灯台上的灯盏和灯台上的一切器具,以及点灯用的油;


此外,碗盆、火鼎、碗、锅、灯台、碟子和奠酒的爵,无论是金的或是银的,护卫长都拿去了。


他们要拿蓝色布,把灯台和灯台上的灯盏、剪子、蜡花盘,以及为灯台所用一切盛油的器具遮盖起来。


你所看见在我右手中的七星和七个金灯台的奥秘就是这样:七星是七个教会的使者,七灯台是七个教会。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo