Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 7:12 - 新译本

12 大院的周围有凿好的石头三层,香柏木一层,与耶和华的内院和殿廊一样。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 大院周围的墙由三层凿好的石头和一层香柏木建成,正如耶和华殿的内院和殿廊的墙。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

12 大院四围有三层凿好的料石,以及一层香柏木梁。耶和华殿的内院和殿宇门廊也是一样。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

12 大院周围有凿成的石头三层、香柏木板一层,都照耶和华殿的内院和殿的走廊的样式。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

12 大院周围有凿成的石头三层、香柏木一层,都照耶和华殿的内院和殿廊的样式。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

12 大院周围有凿成的石头三层、香柏木一层,都照耶和华殿的内院和殿廊的样式。

Tazama sura Nakili




列王纪上 7:12
9 Marejeleo ya Msalaba  

殿的前廊长九公尺,和殿的宽度一样,宽四公尺半。


他又用凿好了的石头三层,香柏木一层建造内院。


上面有按着尺寸凿好的贵重石块和香柏木。


他又建造柱廊,长二十二公尺,宽十三公尺半。在柱廊前有廊子,在廊子前又有柱子和台阶。


他又在耶和华殿的两院中为天上的万象建造祭坛。


又建造祭司院、大院和大院的门;门都包上铜。


耶稣在殿的所罗门廊上走过,


那人拉着彼得和约翰的时候,群众都很惊奇,跑到他们那里,就是所罗门廊的下面。


主借着使徒的手,在民间行了许多神迹奇事。他们都同心聚集在所罗门廊下,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo