Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




列王纪上 6:34 - 新译本

34 用松木做的两扇门,这一扇有两叶,是叠合在一起的,那一扇也有两叶,也是叠合在一起的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

34 两扇门是松木造的,每一扇门都分为可折叠的两片,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

34 两扇门是松木的,这一扇门是两叶折叠式的,另一扇门也是两叶折叠式的,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

34 他用松木做两扇门。这一扇有两叶摺叠,第二扇也有两叶摺叠。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

34 用松木做门两扇。这扇分两扇,是折叠的;那扇分两扇,也是折叠的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

34 用松木做门两扇。这扇分两扇,是折叠的;那扇分两扇,也是折叠的。

Tazama sura Nakili




列王纪上 6:34
5 Marejeleo ya Msalaba  

大卫和以色列全家在耶和华面前用各种松木制造的乐器,就是用琴、瑟、鼓、钹、锣,作乐跳舞。


于是希兰派遣人去见所罗门,说:“你派人来向我所传的消息,我都听到了。关于香柏木和松木的事,你心所愿的,我都照办。


他又照样为外殿的门,用橄榄木做了四根门柱。


他又在上面刻上了基路伯、棕树和初开的花朵;又在雕刻上紧贴上金子。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo