Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




列王纪上 5:17 - 新译本

17 王下令,人就开凿出又大又贵重的石头,用凿好的石头作殿的地基。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 他们按照王的命令在山上凿出珍贵的巨石,用来作殿的根基。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 王吩咐他们凿出巨大的块石、贵重的石材,要用这些凿好的料石奠定殿宇的根基。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 王下令,他们就凿出又大又贵重的石头来,用以立殿的根基。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 王下令,人就凿出又大又宝贵的石头来,用以立殿的根基。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

17 王下令,人就凿出又大又宝贵的石头来,用以立殿的根基。

Tazama sura Nakili




列王纪上 5:17
10 Marejeleo ya Msalaba  

我吞灭他们,重创他们,使他们不能起来; 他们都倒在我的脚下。


“你去对我的仆人大卫说:耶和华这样说:‘你要建造一座殿宇给我居住吗?


建殿是用采石场预备好了的石料;所以建殿的时候,在殿里听不到锤子、斧头或任何铁器的声音。


从根基到屋檐,从外院到大院,这一切都是用贵重的石块,按尺寸凿好,用锯子内外锯齐的石块建成的。


大卫预备了大量的铁,做门扇上的钉子和钩子;又预备了大量的铜,多得无法可称;


看哪,你必生一个儿子;他是个和平的人,我必使他得享太平,不被四围所有的仇敌骚扰;他的名字要叫所罗门,他在位的日子,我必把太平和安宁赐给以色列人。


所以主耶和华这样说: “看哪!我在锡安放置一块石头, 是试验过的石头, 是稳固的基石,宝贵的房角石; 信靠的人,必不着急。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo