Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




列王纪上 2:39 - 新译本

39 三年以后,示每的两个仆人逃到迦特王玛迦的儿子亚吉那里。有人告诉示每说:“你的仆人在迦特。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

39 过了三年,示每的两个仆人逃到迦特王玛迦的儿子亚吉那里。示每知道后,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

39 过了三年,示每的两个奴仆逃到了玛迦的儿子迦特王亚吉那里。有人告诉示每说:“看哪,你的奴仆在迦特。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

39 过了三年,示每的两个奴仆逃到玛迦的儿子迦特王亚吉那里去。有人告诉示每说:“看哪,你的奴仆在迦特。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

39 过了三年,示每的两个仆人逃到迦特王玛迦的儿子亚吉那里去。有人告诉示每说:「你的仆人在迦特。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

39 过了三年,示每的两个仆人逃到迦特王玛迦的儿子亚吉那里去。有人告诉示每说:「你的仆人在迦特。」

Tazama sura Nakili




列王纪上 2:39
5 Marejeleo ya Msalaba  

示每对王说:“这话很好,我主我王怎么说,你仆人就照着行。”于是示每在耶路撒冷住了很久。


于是示每起来,预备好自己的骡子,就往迦特亚吉王那里去寻找他的仆人。示每去了,又把他的仆人从迦特带回来。


在以色列人的境内,没有留下一个亚衲族人,只在迦萨、迦特和亚实突还有余下的。


那一天大卫起来,从扫罗面前逃走,到了迦特王亚吉那里。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo