Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




列王纪上 2:27 - 新译本

27 所罗门就罢免了亚比亚他,不准他作耶和华的祭司,这样就应验了耶和华在示罗所说有关以利家的话。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

27 所罗门就罢免了亚比亚他的职位,不许他再做耶和华的祭司。这事应验了耶和华在示罗所说的有关以利家的预言。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

27 这样,所罗门驱逐了亚比亚特,不让他作耶和华的祭司,应验了耶和华在示罗所说有关以利家的话。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

27 所罗门就革除亚比亚他,不让他作耶和华的祭司。这就应验了耶和华在示罗论以利家所说的话。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

27 所罗门就革除亚比亚他,不许他作耶和华的祭司。这样,便应验耶和华在示罗论以利家所说的话。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

27 所罗门就革除亚比亚他,不许他作耶和华的祭司。这样,便应验耶和华在示罗论以利家所说的话。

Tazama sura Nakili




列王纪上 2:27
13 Marejeleo ya Msalaba  

王任命耶何耶大的儿子比拿雅取代约押统领军队;又任命撒督祭司取代亚比亚他的职位。


耶何耶大的儿子比拿雅统领军队;撒督和亚比亚他作祭司;


他丢弃了在示罗的居所, 就是他在世人中间居住的帐棚。


但这整件事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,门徒都离开他逃跑了。


这是要应验以赛亚先知所说的话: “主啊,我们所传的,有谁信呢? 主的膀臂向谁显露呢?”


因此,他们彼此说:“我们不要把它撕开,我们来抽签吧,看看是谁的。”这就应验了经上所说的: “他们分了我的外衣, 又为我的内衣抽签。” 士兵果然这样作了。


这事以后,耶稣知道一切都已经成就了,为了要使经上的话应验,就说:“我渴了。”


以色列全体会众聚集在示罗,把会幕竖立在那里,因为那地在他们面前被征服了。


亚希突的儿子亚希米勒有一个儿子,名叫亚比亚他,逃过了大难,就逃去跟随大卫。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo