Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




列王纪上 2:25 - 新译本

25 于是,所罗门王差派耶何耶大的儿子比拿雅去击杀亚多尼雅,他就死了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

25 于是,所罗门王命令耶何耶大的儿子比拿雅杀死亚多尼雅。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

25 然后,所罗门王派耶赫亚达的儿子比纳雅去击杀亚多尼雅,他就死了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

25 于是所罗门王派耶何耶大的儿子比拿雅去击杀亚多尼雅,他就死了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

25 于是所罗门王差遣耶何耶大的儿子比拿雅,将亚多尼雅杀死。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

25 于是所罗门王差遣耶何耶大的儿子比拿雅,将亚多尼雅杀死。

Tazama sura Nakili




列王纪上 2:25
11 Marejeleo ya Msalaba  

于是大卫叫了一个年轻人来,说:“你上前去,砍倒他。”那年轻人击杀他,他就死了。


所以,从今以后,刀剑必不离开你的家,因为你藐视了我,娶了赫人乌利亚的妻子作你的妻子。’


于是,大卫吩咐年轻人把他们杀了,并且砍断他们的手脚,把身体挂在希伯仑的水池旁边;却把伊施波设的头拿去,埋葬在希伯仑押尼珥的坟墓里。


耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人;大卫的众子都作领袖。


有人告诉所罗门王约押逃到耶和华的帐幕里去了,现在就在祭坛的旁边。于是所罗门差派耶何耶大的儿子比拿雅去说:“你去把他杀死。”


王对比拿雅说:“你照着约押的话行吧!杀死他,把他埋葬,好叫约押所流无辜人的血,从我和我父的家除去。


于是耶何耶大的儿子比拿雅上去击杀他,把他杀死,葬在旷野约押自己的家中。


于是王命令耶何耶大的儿子比拿雅,比拿雅就出去击杀示每,示每就死了。这样,所罗门就巩固了他的国。


犹大人对他说:“我们下来要捆绑你,把你交在非利士人手里。”参孙对他们说:“你们要向我发誓,你们不亲自杀害我。”


撒母耳说:“你的刀怎样使妇人丧子,你的母亲在妇人中也要怎样丧子。”于是撒母耳在吉甲,在耶和华面前把亚甲斩成碎块。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo