Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




列王纪上 16:18 - 新译本

18 心利看见城被攻占,就走进了王宫的城堡里,放火焚烧王宫,自焚而死。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

18 心利见城被攻破,就走进王宫的城堡中放火烧宫,自焚而死。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

18 泽姆利看见城被攻取,就进入了王宫的城堡,放火焚烧王宫,自焚而死。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

18 心利见城被攻陷,就进了王宫的堡垒,放火焚烧宫殿,自焚而死。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

18 心利见城破失,就进了王宫的卫所,放火焚烧宫殿,自焚而死。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

18 心利见城破失,就进了王宫的卫所,放火焚烧宫殿,自焚而死。

Tazama sura Nakili




列王纪上 16:18
8 Marejeleo ya Msalaba  

亚希多弗见自己的谋略不被采纳,就预备了驴子,起程往本城自己的家去。他安排好了家里的事,就上吊死了,埋葬在他父亲的坟墓里。


暗利和与他在一起的众人,从基比顿上去,围攻得撒。


比加辖的军长,利玛利的儿子比加阴谋背叛他,在撒玛利亚王宫的卫所击杀他;与比加同谋的,有亚珥歌伯和亚利耶,以及和他一起的五十个基列人;比加把他杀死,接续他作王。


耶户进入城门的时候,她说:“平安吗,杀主的心利?”


犹大把银子丢进圣所,然后离开,出去吊死了。


他急忙呼喊替他拿兵器的少年人,对他说:“拔出你的刀来,把我杀死吧。免得人讲论我说:‘他被一个妇人所杀。’”于是那少年人把他刺透,他就死了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo