Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 10:11 - 新译本

11 此外,从俄斐运金子来的希兰船队,又从俄斐运了大批檀香木和宝石来。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

11 希兰的船只从俄斐运来黄金、大量檀香木和宝石。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

11 希兰的船队从俄斐运来黄金,此外还从俄斐运来了极多的檀香木和宝石。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

11 希兰的船只也从俄斐运了金子来,又从俄斐运了许多檀香木和宝石来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

11 希兰的船只从俄斐运了金子来,又从俄斐运了许多檀香木和宝石来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

11 希兰的船只从俄斐运了金子来,又从俄斐运了许多檀香木和宝石来。

Tazama sura Nakili




列王纪上 10:11
9 Marejeleo ya Msalaba  

王用檀香木为耶和华的殿和王宫做栏杆,又为歌唱的做琴瑟。以后再也没有这样的檀香木运来,也没有人看见过,直到今日。


阿斐、哈腓拉、约巴。这些人都是约坍的儿子。


现在请你派一个巧匠到我这里来,他要精于使用金、银、铜、铁和紫色朱红色蓝色线工作,并且懂得雕刻,好与我的父亲大卫在犹大和耶路撒冷预备的巧匠一同工作。


又请你从黎巴嫩运送香柏木、松木和檀香木到我这里来,因为我知道你的臣仆善于砍伐黎巴嫩的树木;我的臣仆可以和你的臣仆一同工作。


希兰派他的臣仆,把船只和熟悉航海的仆人,送到所罗门那里。他们和所罗门的仆人一同去到俄斐,从那里得了一万五千公斤金子,运到所罗门王那里。


把你的金块丢在尘土中, 把俄斐的金块丢在河流的石头间,


你的贵妃中有众君王的女儿; 王后佩戴着俄斐的金饰,站在你的右边。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo