Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




列王纪上 1:20 - 新译本

20 我主我王啊,现在以色列众人的眼睛都看着你,等你告诉他们谁要坐在我主我王的王位上,接续你作王。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 我主我王啊!以色列举国拭目以待,等你来指定谁坐在我主我王的宝座上继承王位。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 现在,我主我王啊,全以色列都瞩目在你身上,盼着你告诉他们,谁才会接续你坐在我主我王的宝座上。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 但你,我主我王啊,以色列众人的眼目都仰望你,等你告诉他们,在我主我王之后谁坐你的王位。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 我主我王啊,以色列众人的眼目都仰望你,等你晓谕他们,在我主我王之后谁坐你的位。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 我主我王啊,以色列众人的眼目都仰望你,等你晓谕他们,在我主我王之后谁坐你的位。

Tazama sura Nakili




列王纪上 1:20
11 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华的灵借着我说话, 他的话在我的舌头上。


他宰杀了许多公牛、肥畜和羊,邀请了王所有的儿子、亚比亚他祭司和军队的元帅约押,却没有邀请王的仆人所罗门。


否则,到我主我王与列祖同睡之后,我和我的儿子所罗门就要被算为罪人了。”


现在你当谨慎,因为耶和华拣选了你建造殿宇,作为圣所;你要勇敢地去作。”


大卫王对全体会众说:“我的儿子所罗门,是 神所拣选的,现在还年幼识浅,而这工程非常浩大;因为这殿宇不是为人建造,而是为耶和华 神建造的。


我们的 神啊,你不惩罚他们吗?因为我们没有力量抵挡这来攻打我们的大军;我们也不知道该作甚么;我们的眼睛只有仰望你。”


仆人的眼睛怎样望着主人的手, 婢女的眼睛怎样望着主母的手, 我们的眼睛也照样望着耶和华我们的 神, 直到他向我们施恩。


我的眼睛时常仰望耶和华, 因为他必使我的脚脱离网罗。


看我在约书亚面前所立的石头,在这一块石头上有七眼。看哪!我要亲自雕琢这石头。在一日之内,我要除去这地的罪孽。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo