Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 8:7 - 新译本

7 众术士也用他们的巫术照样行了,使青蛙上了埃及地来。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

7 巫师也行邪术如法炮制,使青蛙遍布埃及。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

7 术士们也用他们的邪术照样做,使青蛙上到埃及地。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

7 术士也用他们的邪术照样去做,把青蛙带上埃及地。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

7 行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。

Tazama sura Nakili




出埃及记 8:7
8 Marejeleo ya Msalaba  

于是,法老也把智慧人和行法术的人召了来;他们本是埃及的术士,也用他们的巫术照样行了。


埃及的术士也用他们的巫术这样行了;可是法老却心里刚硬,不肯听摩西和亚伦,就像耶和华所说的。


众术士也用他们的巫术照样行,要生出虱子来,却不能办到;所以在人身上和牲畜身上都有虱子。


因为必有假基督和假先知出现,显大神迹和奇事;如果可以的话,他们连选民也要迷惑。


从前阎儡和阎悖怎样反对摩西,这些人也怎样反对真理。他们的心思败坏,信仰也经不起考验。


牠得了能力,在头一只兽面前能行奇事,迷惑了住在地上的人,吩咐住在地上的人,要为那受过刀伤而还活着的兽做个像。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo