Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 7:6 - 新译本

6 摩西和亚伦这样行了;耶和华怎样吩咐摩西和亚伦,他们就照样行了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

6 摩西和亚伦便遵命而行。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

6 摩西和亚伦就这样做了;耶和华所指示他们的,他们都照着做了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

6 摩西和亚伦就去做;他们照耶和华吩咐的去做了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

6 摩西、亚伦这样行;耶和华怎样吩咐他们,他们就照样行了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

6 摩西、亚伦这样行;耶和华怎样吩咐他们,他们就照样行了。

Tazama sura Nakili




出埃及记 7:6
12 Marejeleo ya Msalaba  

地上万国都要因你的后裔得福,因为你听从了我的话。’”


挪亚就这样作了; 神吩咐他的,他都照样作了。


挪亚就照着耶和华吩咐他的一切作了。


你曾把你的训词吩咐我们, 要我们殷勤遵守。


以色列人就去行了;耶和华怎样吩咐摩西和亚伦,以色列人就照样行了。


摩西查看了一切工作,见他们所作的,完全是耶和华吩咐的,就给他们祝福。


摩西就这样作了;凡是耶和华吩咐他的,他都作了。


摩西和亚伦就进到法老那里,照着耶和华吩咐他们的行了;亚伦把手杖丢在法老和法老的臣仆面前,手杖就变了蛇。


我吩咐你的一切,你都要说;你哥哥亚伦要告诉法老,法老就让以色列人离开他的地。


摩西和亚伦就这样行了,就像耶和华所吩咐的;亚伦在法老面前和法老的臣仆面前举起手杖,击打河里的水,河里的水就都变了血。


如果你们遵守我的命令,就必定住在我的爱里,正像我遵守了我父的命令,住在他的爱里一样。


你们若行我所吩咐你们的,就是我的朋友了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo