Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 7:21 - 新译本

21 河里的鱼死了,河水发臭了,埃及人也不能喝这河里的水了;在埃及,全地都有血。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 河里的鱼都死了,河水臭得不能饮用。埃及遍地都是血。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 尼罗河里的鱼都死了,尼罗河也发臭了,埃及人就不能喝尼罗河里的水。在埃及全地都是血。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 河里的鱼死了,河也臭了,埃及人就不能喝这河里的水;埃及遍地都有了血。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 河里的鱼死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃这河里的水;埃及遍地都有了血。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 河里的鱼死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃这河里的水;埃及遍地都有了血。

Tazama sura Nakili




出埃及记 7:21
7 Marejeleo ya Msalaba  

他使埃及的水都变成血, 使他们的鱼都死掉。


河中的鱼必死亡,河水也必发臭,埃及人就必厌恶喝这河里的水。”’”


摩西和亚伦就这样行了,就像耶和华所吩咐的;亚伦在法老面前和法老的臣仆面前举起手杖,击打河里的水,河里的水就都变了血。


埃及的术士也用他们的巫术这样行了;可是法老却心里刚硬,不肯听摩西和亚伦,就像耶和华所说的。


有人把青蛙一堆一堆积聚起来,那地就发臭了。


打鱼的人必哀号; 所有在尼罗河上垂钓的必悲伤; 那些在水面上撒网的,必灰心难过。


海里受造的活物死了三分之一,船只也毁坏了三分之一。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo