Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 5:12 - 新译本

12 于是,人民就分散到埃及全地,去拾禾秸作草。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 百姓只好在埃及各地收集禾秸当草用。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

12 于是以色列百姓就分散在埃及全地,捡拾麦秸当作干草。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

12 于是,百姓分散在埃及全地,捡碎秸当草用。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

12 于是百姓散在埃及遍地,捡碎秸当作草。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

12 于是百姓散在埃及遍地,捡碎秸当作草。

Tazama sura Nakili




出埃及记 5:12
9 Marejeleo ya Msalaba  

你以莫大的威荣,毁灭了那些起来攻击你的人;你发出烈怒,把他们烧灭像烧禾秸一样。


你们自己能在哪里找到草,就到哪里去捡吧,但你们的工作一点也不可减少。’”


督工们催着说:“你们的工作,每天的本分,要在当天完成,像以前有草的时候一样。”


看哪!他们必像碎秸, 火必要焚烧他们; 他们不能救自己脱离火焰的威力; 这不是可以烤火取暖的火炭, 也不是可以坐在它面前的火。


因此,火舌怎样吞灭碎秸, 干草怎样落在火焰之中, 照样,他们的根必像腐朽之物,他们的花必像尘土飞扬; 因为他们弃绝万军之耶和华的训诲, 藐视以色列圣者的话。


他们在群山顶上跳跃的声音, 如战车的响声, 又如火焰 吞灭碎秸的响声, 像强盛的民 摆阵预备作战。


雅各家必成为火, 约瑟家必成为火焰; 以扫家却像碎秸, 被它们焚烧吞灭, 以扫家再没有生还的人了。 因为耶和华已经说了。


他们像缠结着的荆棘, 像喝醉了的酒徒, 又像枯干的禾秸,全都被吞灭了。


如果有人用金、银、宝石、草、木、禾秸,在这根基上建造,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo