Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 39:10 - 新译本

10 又把四行宝石镶在上面,一行是红宝石、黄玉、翡翠,这是第一行。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 上面镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉和翠玉;

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 他们在胸牌上镶嵌了四行宝石:第一行是红宝石、黄玉、绿宝石,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 他们在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 上面镶着宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 上面镶着宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;

Tazama sura Nakili




出埃及记 39:10
6 Marejeleo ya Msalaba  

古实的黄玉不能与它比较, 纯金也不能与它较量。


按着以色列众子的名字,这些宝石要有十二块;按着他们的名字刻印章,按他们的名字各代表十二个支派。


第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石。


胸牌是正方形的;他们把胸牌做成双层,长二十二公分,宽二十二公分,是双层的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo