Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 24:5 - 新译本

5 又派了以色列人中的青年人去献燔祭,又向耶和华杀牛献为平安祭。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

5 他又吩咐以色列的青年去给耶和华献燔祭,又献上公牛作平安祭。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

5 又派以色列子孙中的年轻人去献上燔祭,并向耶和华献上公牛为平安祭物。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

5 他差派以色列的年轻人去献燔祭,又宰牛献给耶和华为平安祭。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 又打发以色列人中的少年人去献燔祭,又向耶和华献牛为平安祭。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 又打发以色列人中的少年人去献燔祭,又向耶和华献牛为平安祭。

Tazama sura Nakili




出埃及记 24:5
7 Marejeleo ya Msalaba  

“你们把我的圣民聚集到我这里来, 就是那些用祭物与我立约的人。”


摩西的岳父叶忒罗把燔祭和几样祭品拿来献给 神;亚伦和所有以色列的长老都来到 神面前,与摩西的岳父一同吃饭。


又叫那些亲近耶和华的祭司分别为圣,恐怕耶和华忽然击杀他们。”


你要为我筑一座土坛,把你的燔祭、平安祭和牛羊献在坛上;在我使人记念我名的地方,我都必到你那里去赐福你。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo