Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 22:2 - 新译本

2 “窃贼挖窟窿入屋的时候,如果被人发现,把他打了,以致打死,打死人的就没有流人血的罪。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

2 倘若有人打死正入屋偷窃的贼,这人不算犯杀人罪。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

2 如果窃贼挖洞闯入时被发现,被打致死,那打他的就没有杀人流血的罪;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

2 贼挖洞,若被发现而被打死,打的人没有流血的罪。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 人若遇见贼挖窟窿,把贼打了,以至于死,就不能为他有流血的罪。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

2 人若遇见贼挖窟窿,把贼打了,以至于死,就不能为他有流血的罪。

Tazama sura Nakili




出埃及记 22:2
11 Marejeleo ya Msalaba  

杀人的黎明起来, 杀戮困苦人与穷人, 夜间又去作盗贼。


盗贼黑夜挖穿屋子, 白天却躲藏起来, 他们不想认识光明。


他们从人群中被赶出去, 人追喊他们如追喊贼一样,


在你衣襟上又发现无辜穷人的血, 并且你不是发现他们在挖窟窿时杀他们的。 虽然这样,


“我医治以色列的时候,以法莲的罪孽, 和撒玛利亚的罪恶就显露出来; 因为他们行欺诈, 小偷入屋偷窃, 强盗在外抢劫。


他们冲入城镇, 奔上城墙, 爬进房屋, 像盗贼一样从窗户爬进去。


报血仇的在避难城境外遇着他,把他杀了,报血仇的就没有犯流人血的罪。


你们都知道,家主若晓得窃贼晚上甚么时候会来,就会提高警觉,不让他摸进屋里。


因为你们自己清楚知道,主的日子来到,就像夜间的贼来到一样。


你们中间不可有人因为杀人、或偷窃、或行恶、或好管闲事而受苦。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo