Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 14:9 - 新译本

9 埃及人追赶他们,法老所有的马匹、战车和他的马兵与军队,就在海边,靠近比.哈希录,对着巴力.洗分他们安营的地方追上了他们。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

9 埃及大军的战车骑兵倾巢而出,在巴力·洗分对面、比·哈希录附近的海边追上了安营的以色列人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

9 埃及人追赶他们,法老所有的马匹、战车、马兵和军队,追上了在海边扎营的以色列子孙;那地方靠着比哈希录,在巴力洗分前面。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

9 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、战车、战车长,与军兵就在海边上,靠近比.哈希录,在巴力.洗分的前面,在他们安营的地方追上了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

9 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆、马兵,与军兵就在海边上,靠近比·哈希录,对着巴力·洗分,在他们安营的地方追上了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆、马兵,与军兵就在海边上,靠近比‧哈希录,对着巴力‧洗分,在他们安营的地方追上了。

Tazama sura Nakili




出埃及记 14:9
5 Marejeleo ya Msalaba  

所以 神领人民绕道而行,走旷野的路到红海去;以色列人从埃及地上来的时候,都带着兵器。


“你要吩咐以色列人转回过来,在比.哈希录前,密夺和海之间安营;你们要在巴力.洗分前,对着巴力.洗分,靠近海边的地方安营。


仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’


从以倘起行,转到比哈.希录,是在巴力.洗分前面,就在密夺对面安营。


我领你们的列祖离开埃及,他们去到海边;埃及人带着战车和马兵,追赶你们的列祖直到红海。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo