Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 9:33 - 新译本

33 他遇见一个人,名叫以尼雅,害了瘫痪病,在床上躺卧了八年。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

33 遇见一个瘫痪的人名叫以尼雅,已经卧床八年。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 在那里,他遇见了一个名叫艾尼亚的人。他是个瘫痪的人,躺在垫子上八年了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

33 他在那里遇见一个人,名叫以尼雅,得了瘫痪,在褥子上躺了八年。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 遇见一个人,名叫以尼雅,得了瘫痪,在褥子上躺卧八年。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

33 遇见一个人,名叫以尼雅,得了瘫痪,在褥子上躺卧八年。

Tazama sura Nakili




使徒行传 9:33
13 Marejeleo ya Msalaba  

他的名声传遍了叙利亚全地,人们就把一切患病的,就是患各种疾病、疼痛、鬼附、癫痫、瘫痪的,都带到他面前,他就医好他们。


有一个女人,患了十二年的血漏病,


耶稣问他父亲:“这事临到他有多久了?”他说:“从小就是这样。


何况这个女人是亚伯拉罕的后裔,已经被撒但捆绑了十八年,不应当在安息日解开她的捆绑吗?”


那里有一个人,病了三十八年。


耶稣走路的时候,看见一个生下来就瞎眼的人。


现在他是怎样可以看见的,我们不知道;谁开了他的眼睛,我们也不知道。你们问他吧;他已经长大成人,可以替自己讲话了。”


路司得城有一个双脚无力的人,坐在那里。他生来就是瘸腿的,从来没有走过路。


有一个生来瘸腿的人被人抬来。他们天天把他放在那名叫美门的殿门口,让他好向进殿的人讨饭。


原来借着神迹医好的那人,有四十多岁了。


彼得周游各地的时候,也到了住在吕大的圣徒那里。


彼得对他说:“以尼雅,耶稣基督医好你了!起来,收好你的褥子!”他就立刻起来。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo