Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 8:19 - 新译本

19 说:“请把这权柄也给我,叫我为谁按手,谁就可以受圣灵。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 说:“请把这能力也给我吧,以便我把手按在谁身上,就使谁领受圣灵。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 说:“请把这权柄也给我,使我按手在谁身上,谁就可以领受圣灵。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 说:“请把这权柄也给我,使我手按着谁,谁就可以领受圣灵。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 说:「把这权柄也给我,叫我手按着谁,谁就可以受圣灵。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 说:「把这权柄也给我,叫我手按着谁,谁就可以受圣灵。」

Tazama sura Nakili




使徒行传 8:19
9 Marejeleo ya Msalaba  

你们彼此接受称赞,却不寻求从独一的 神而来的称赞,怎么能信呢?


于是使徒为他们按手,他们就受了圣灵。


西门看见使徒一按手,就有圣灵赐下来,就拿钱给他们,


彼得对他说:“你的银子跟你一同灭亡吧!因为你以为 神的恩赐,是可以用钱买的。


我曾经略略写信给你那里的教会,但他们中间那好作领袖的丢特腓不接待我们。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo