Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 4:14 - 新译本

14 又看见那医好了的人,和他们一同站着,就没有话可辩驳。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

14 又见那个被治好的人站在他们旁边,便无话可说,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

14 又看见那得了痊愈的人和他们一同站着,就无话可说了,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

14 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

14 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

14 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。

Tazama sura Nakili




使徒行传 4:14
7 Marejeleo ya Msalaba  

这些事既然是驳不倒的,你们就应当平心静气,不可轻举妄动。


那么,你们各位和以色列全民都应当知道,站在你们面前这人好了,是因拿撒勒人耶稣基督的名。这位耶稣基督,你们把他钉死在十字架上, 神却使他从死人中复活。


他们看见彼得和约翰的胆量,也知道这两个人是没有学问的平民,就很惊奇;同时认出他们是跟耶稣一伙的,


于是吩咐他们到公议会外面去,彼此商议,


说:“对这些人我们应该怎么办呢?因为有一件人所共知的神迹,借着他们行了出来,所有住在耶路撒冷的人都知道,我们也无法否认。


众人因着所发生的事,都颂赞 神,于是公议会为了群众的缘故,也因为找不到借口惩罚他们,就恐吓一番,把他们放了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo