Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 28:25 - 新译本

25 他们彼此不合,就分散了。未散以前,保罗说了几句话:“圣灵藉以赛亚先知对你们祖先所说的,一点不错。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

25 他们彼此意见不一。在他们散去之前,保罗说了一句话:“圣灵借以赛亚先知对你们祖先所说的话真是一点不错,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

25 他们彼此不一致,开始散去,保罗就说了一句话:“圣灵藉着先知以赛亚对你们祖先所说的是对的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

25 他们间彼此不合,就分散了;未散以先,保罗说了一句话:“圣灵藉以赛亚先知向你们祖宗所说的话是对的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

25 他们彼此不合,就散了;未散以先,保罗说了一句话,说:「圣灵借先知以赛亚向你们祖宗所说的话是不错的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

25 他们彼此不合,就散了;未散以先,保罗说了一句话,说:「圣灵藉先知以赛亚向你们祖宗所说的话是不错的。

Tazama sura Nakili




使徒行传 28:25
8 Marejeleo ya Msalaba  

伪君子啊,以赛亚指着你们说的预言说得好:


耶稣对他们说:“以赛亚指着你们这班伪君子所说的预言是对的,经上记着: ‘这人民用嘴唇尊敬我, 心却远离我;


他所说的话,有人信服,也有人不信。


他说: ‘你去告诉这人民: 你们听是听见了,总是不明白; 看是看见了,总是不领悟。


圣灵对腓利说:“你往前去,靠近那车子!”


所以,就像圣灵所说的: “如果你们今天听从他的声音,


因为预言不是出于人意的,而是人受圣灵的感动,说出从 神而来的话。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo