Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 27:20 - 新译本

20 好几天,都看不见星星和太阳,狂风大浪催逼着我们,这样看来,我们连生还的希望都没有了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 一连好几天都看不到太阳、星辰,加上风浪肆虐,我们完全放弃了得救的指望。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 一连好几天见不到太阳和星星,又有暴风雨催逼着,最后我们连获救的希望都断绝了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 许多天都没有看到太阳和星辰,又有狂风大浪催逼,我们获救的指望都放弃了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 太阳和星辰多日不显露,又有狂风大浪催逼,我们得救的指望就都绝了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 太阳和星辰多日不显露,又有狂风大浪催逼,我们得救的指望就都绝了。

Tazama sura Nakili




使徒行传 27:20
15 Marejeleo ya Msalaba  

他命黑暗降下,使那地黑暗; 他的话是不能违背的。


你因路途遥远而困乏, 却不说:“没有希望了!” 因为你找着了生命的力量, 所以你不觉得疲倦。


不要使你的脚赤露, 你的喉咙干渴! 你却说:‘没用的! 因为我爱外族人的神, 我要跟从他们!’


他对我说:“人子啊!这些骸骨就是以色列全家;他们常说:‘我们的骸骨枯干了,我们的盼望消失了;我们都灭亡了。’


但是耶和华在海上忽然刮起大风,于是海中狂风大作,船几乎要破裂了。


“那些日子的灾难刚过去: 太阳就变黑了, 月亮也不发光, 众星从天坠落, 天上的万象震动。


第三天又亲手把船上的用具扔掉。


大家很久没有吃饭了,保罗就站在他们中间,说:“各位,你们本来应该听我的话不离开克里特,就不会遭受这场损失和破坏了。


被棍打过三次,被石头打过一次,三次遇着船坏,在深海里飘了一昼一夜;


那时,你们是在基督以外,与以色列国无分,在带有应许的约上是外人,在世上没有盼望,没有 神。


弟兄们,论到睡了的人,我们不愿意你们不知道,免得你们忧伤,像那些没有盼望的人一样。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo