Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 23:10 - 新译本

10 争论越来越大,千夫长怕保罗被他们撕碎了,就吩咐士兵下去,把他从人群中抢救出来,带到营楼去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 争论越来越激烈,千夫长怕保罗会被他们扯碎了,就派士兵把他从人群中硬抢走,带回军营。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 争执越来越激烈,千夫长担心保罗会被他们撕碎,就命令军队下去,把保罗从他们当中抢出来,带回营楼里。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 那时争辩越来越大,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就命令士兵下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

Tazama sura Nakili




使徒行传 23:10
16 Marejeleo ya Msalaba  

忘记 神的人哪!你们要思想这事, 免得我把你们撕碎,没有人能搭救。


免得他们像狮子一般把我撕裂, 把我撕碎的时候,也没有人搭救。


你们吃我民的肉, 剥他们的皮, 打断他们的骨头, 切成像锅里的块, 像釜中的肉块。


他们带着保罗快到营楼的时候,保罗对千夫长说:“我可以跟你讲一句话吗?”千夫长说:“你懂希腊话吗?


千夫长下令把保罗带到营楼去,吩咐人用鞭子拷问他,要知道群众为甚么这样向他喊叫。


但保罗的外甥听见这项埋伏的诡计,就到营楼去,告诉保罗。


这个人被犹太人捉住,快要遭害的时候,我听说他是罗马公民,就带兵去把他救出来。


为要知道犹太人控告他的原因,我就带他到他们的公议会那里去。


第二天,他们把保罗交给骑兵队护送,就回营楼去了。


多次行远路,遇着江河的危险、强盗的危险、同族的危险、外族的危险、城中的危险、旷野的危险、海上的危险、假弟兄的危险;


我亲爱的弟兄们,你们要知道,人人都应该快快地听,慢慢地说,慢一点动怒;


如果你们心中存着刻薄的嫉妒和自私,就不可夸口,也不可说谎抵挡真理。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo