Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 13:26 - 新译本

26 “弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏 神的人哪,这救恩之道是传给我们的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

26 “弟兄们,各位亚伯拉罕的子孙和敬畏上帝的外族人啊,这救恩之道原是传给我们的。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

26 “各位兄弟,亚伯拉罕家的子孙和你们中间敬畏神的人哪,这救恩的福音是赐给我们的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

26 “诸位弟兄—亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏上帝的人哪,这救世的道是传给我们的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

26 「弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏上帝的人哪,这救世的道是传给我们的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

26 「弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏 神的人哪,这救世的道是传给我们的。

Tazama sura Nakili




使徒行传 13:26
28 Marejeleo ya Msalaba  

我们的 神啊,你不是曾经把这地的居民从你的子民以色列人面前赶走,把这地赐给你的朋友亚伯拉罕的后裔永远作产业吗?


他仆人亚伯拉罕的后裔啊! 他所拣选的人,雅各的子孙哪!


但你以色列,我的仆人啊! 雅各,我所拣选、 我朋友亚伯拉罕的后裔啊!


我使我的公义临近了,必不远离; 我的救恩必不迟延。 我要为以色列,我的荣耀, 在锡安施行拯救。”


雅各家,就是被称为以色列的, 从犹大的水源出来的, 指着耶和华的名起誓, 却不是出于诚实和公义, 提说以色列的 神的啊!你们要听这话。


却要到以色列家的迷羊那里去。


你们心里不要以为:‘我们有亚伯拉罕作我们的祖宗。’我告诉你们, 神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起后裔来。


在他仆人大卫家中, 为我们兴起救恩的角,


使他的子民,因罪得赦,就知道救恩。


人要奉他的名,传讲悔改与赦罪的道,从耶路撒冷起,直传到万国。


西门.彼得回答:“主啊,你有永生之道,我们还跟从谁呢?


他是一个虔诚的人,他和全家都敬畏 神,对人民行过许多善事,常常向 神祷告。


原来在各民族中,凡敬畏他而行义的,都蒙他悦纳。


散会以后,许多犹太人和归信犹太教的虔诚人,跟从了保罗和巴拿巴。两人对他们谈话,勉励他们要恒久住在 神的恩典中。


保罗和巴拿巴却放胆说:“ 神的道,先讲给你们听,是应该的。但因为你们弃绝这道,断定自己不配得永生,所以我们现在就转向外族人去了。


她跟着保罗和我们,喊叫说:“这些人是至高 神的仆人,向你们传讲得救的道路。”


这是大祭司和全公议会都可以给我作证的。我也从他们那里得到了写给众弟兄的信,就去大马士革,要把那里的人捆绑起来,带到耶路撒冷接受惩罚。


所以你们应当知道, 神这救恩,已经传给外族人,他们也必听从。”


神先给你们兴起他的仆人,差他来祝福你们,使你们各人回转,离开邪恶。”


除了他以外,别无拯救,因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。”


“你们去,站在殿里,把一切有关这生命的话,都讲给众民听。”


我不以福音为耻;这福音是 神的大能,要救所有相信的,先是犹太人,后是希腊人。


你们既然听了真理的道,就是使你们得救的福音,也信了基督,就在他里面受了所应许的圣灵作为印记。


这都是由于那给你们存在天上的盼望,这盼望是你们从前在福音真理的道上听过的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo