Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 12:18 - 新译本

18 天亮的时候,士兵们非常慌乱,不知彼得出了甚么事。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

18 天亮后,卫兵发现彼得不见了,顿时一片骚动。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

18 到天亮,士兵们中间起了不小的骚动,不知道彼得出了什么事。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

18 到了天亮,士兵中起了不少骚动,不知道彼得到哪里去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

18 到了天亮,兵丁扰乱得很,不知道彼得往哪里去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

18 到了天亮,兵丁扰乱得很,不知道彼得往哪里去了。

Tazama sura Nakili




使徒行传 12:18
5 Marejeleo ya Msalaba  

彼得作了一个手势,要他们安静,然后对他们述说主怎样领他出监,又说:“你们把这些事告诉雅各和众弟兄。”就离开那里,到别的地方去了。


希律搜索他,却找不到,就审问卫兵,下令把他们带出去处死。后来希律离开犹太,到该撒利亚去,住在那里。


狱吏醒过来,看见监门全开,以为囚犯都已经逃脱了,就拔出刀来想要自刎。


那时,因这道起了大扰乱,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo